11 июл 2013

Блануца Андрей Васильевич

(Кандидат исторических наук, старший

научный сотрудник Института истории

Украины НАН Украины. Киев, Украина)

 

«Национальные дипломатарии раннего нового времени Украины и России: гуманитарный проект сотрудничества»

 

В последние годы между украинскими и российскими учеными-гуманитариями сложились весьма благоприятные условия сотрудничества на разных уровнях. Это и возможность совместных проектов в рамках гуманитарного сотрудничества стран СНГ, межакадемические научные обмены, совместные конференции, круглые столы, форумы, возможность реализации научных исследований в рамках Фонда фундаментальных исследований Украины и Российского гуманитарного научного фонда. Результаты такого сотрудничества также весьма презентабельны. Например, в 2007–2008 гг. вышли научно-популярные книги национальных историй Украины и России, в которых история Украины для россиян представлена ведущими специалистами Украины[1], а история России – учеными России[2]. В 2012 г. вышли три модуля пособий для учителей по ключевым вопросам украинской и российской истории, авторами каждого из модулей выступил украинский и российский ученый[3]. Уже стает традицией печать книг украинских ученых в России в переводе на русский язык, а российских ученых – в Украине.

Современные ученые отмечают, что регистрация документального наследия – это неотъемлемый аспект национальной самоидентификации. В тех или иных формах этот этап прошли все европейские страны. На порядке дня перед учеными Украины стоит вопрос о начале формирования такого национального документального реестра – украинского дипломатария. Думаю, что для российских коллег такой вопрос не менее актуальный.

На первом этапе формирования национального дипломатария следует начать с исходной точки – зафиксировать и аннотировать самую раннюю актовую документацию. Хронологически для Украины, и России в том числе, это период позднего средневековья – раннего нового времени (XIII–XVI cт.). Украина имеет огромный отечественный опыт: деятельность Киевской археографической комиссии, широкая эдицийная деятельность киевской ячейки историков-археографов сопровождалась попытками создания полного аннотированного реестра актов. Фактический речь шла обо всем имеющемся на то время актовом массиве, нагроможденном приблизительно за 300 лет функционирования судебно-административных заведений, которые продуцировали акты (с конца XIV – до конца XVIII ст.). Тогда определялись разные термины проведения работ по описанию при условиях внедрения разных методик, – от нескольких десятков до несколько сотен (400 лет – наиболее пессимистичный прогноз). Тогда речь шла о 2–3 млн. актов. С разных причин проект не был завершен. Некоторые сдвиги в этом плане произошли в советское время, начиная с 50-х годов XX ст.

Тем не менее, украинская дипломатика имеет некоторые примеры. Одним из масштабных проектов этого направления стало основание периодической документальной серии «Памятники украинского языка» в 1961 г. – серия публикаций староукраинских текстов XIV–XIX ст., которую проводил Институт языковедения имени А.А. Потебни НАН Украины, а теперь Институт украинского языка НАН Украины, с целью обеспечения источниковедческой базы для диахронных исследований. Всего в серии вышло 20 книг. Среди них – актовые документы и грамоты, художественная литература, публицистическая и полемическая литература, научная литература и др. Каждая книга, как правило, сопровождается вступительным археографическим и лингвистическим исследованиями[4].

До 1990 г. вышло несколько тематических каталогов актовой документации. Неким примером в современной дипломатике и археографии может считаться фундаментальная публикация О. Купчинского «Акти та документи Галицько-Волинського князівства XII – першої половини XV століть. Дослідження. Тексти» (Львів, 2004), что подытоживает наше представления о государственном архиве Галицко-Волынского княжества[5].

На сегодня украинская археография (но и источниковедение в более широком значении изучения и публикации источников отмеченного времени) находится в роли аутсайдера мировых тенденций. Если в прогрессивных странах мира (а для нас важно равняться на Европу) уже идет процесс завершения или активного формирования регистрации документального наследства, то Украина лишь ставит данный вопрос на повестку дня.

Проект исследования и издания источников из истории Украины XIV–XVII ст. неоднократная поднимался во время очередных археографических совещаний и круглых столов в конце XX ст., когда украинская историческая наука администрировалась в системе советской науки. Показательным в этом плане является выход печатью материалов исследования Литовской метрики в Вильнюсе и материалов представительского республиканского совещания, проведенного в Киеве в 1988 г., о состоянии и перспективах украинской археографии. Уже тогда поднимались смелые и амбициозные планы относительно изучения и публикации корпуса разновидовых источников по истории Украины позднего средневековья – раннего нового времени. Как показала практика, лишь мизерная часть предлагаемых проектов стала реализовываться. Это – проект исследования и издания Литовской метрики, основанный Вильнюсским центром (Институт истории Литвы и Вильнюсский университет). После 1991 г. к нему приобщились белорусские метриканты. В Украине в до 2005 г. ни одного результативного продукта не вышло. Основан еще в 60-х годах XX ст. проект «Памятники украинского языка» после 1991 г. пополнился изданием нескольких сборников документов, сформированных из актов городских и земских книг второй половины XVI–XVII ст.[6]

Кроме прочего, участники упомянутого совещания в 1988 г. предлагали ряд больших или меньших, локальных или масштабных проектов издания источников раннего нового времени по истории Украины[7]. В сборнике статей «Литовская Метрика. Исследования 1988 г. (Вильнюс: «Academia». – 1992. – 189 с.) М.П. Ковальский и П.М. Кулаковский указывали на проблемы украинской археографии литовской тематики: «многолетний застой в этой области в 30–60-ые годы. Значительная активизация этого процесса, которая наблюдалась в последние годы, коснулась лишь двух научных центров: Киева и Днепропетровска. Между прочим, не разработанность сверхважных направлений изучения ЛМ как источник по истории Украины, необходимость привлечения количественных методов исследования и использования клаузульно-формулярного в анализе нуждаются кооперации более значительных сил республики (Украины – А.Б.). Лишь в таком случае возможная ликвидация большого пробела в источниковой базе средневековой Украины, который представляется следствием определенной недооценки ЛМ как исторического источника»[8]. Все выше приведенные предложения изданий источников так и не были воплощены на практике, кроме настойчивой работе П.М. Кулаковского, что вылилась в публикации одной из книг Волынской метрики в русско-польской серии «Памятники истории Восточной Европы»[9].

В отмеченном хронологическом отрезке Литовская метрика за первую половину XVI ст. играет чрезвычайно важную роль. Она для истории Украины является единственным массовым источником этого периода, поэтому альтернативных источников просто не существует. Отмечу, что в основном исследование истории ВКЛ неотъемлемо связанные с состоянием археографических процессов данной проблематики и можно даже говорить об определенном индикаторе такой взаимозависимости.

На сегодня опубликовано 51 книга ЛМ. Наибольшее число книг ЛМ к печати подготовили литовские метриканты (36 книг), дальше идут белорусские метриканты (8 книг), три книги подготовили польские археографы К. Пяткевич (1 книга) и А. Рахуба (2 книги), одну книгу – украинский археограф В. Кравченко. В последнее время наметилась тенденция в реализации общих международных издательских проектов. Так, в результате общего издательского проекта Института истории Украины НАН Украины (А. Блануца, Д. Ващук – полностью подготовили книги к печати) но Институту истории Литвы (Д. Антонавичус – отвечал за подготовку отдельного раздела научного аппарата к книге) вышли печатью 22 и 32 книга записей ЛМ. Подобный проект совместно реализовали российские (И. Старостина, А. Хорошкевич) и белорусские (Воронин, А. Груша) метриканты. Это книга судебных дел ЛМ №228. Поэтому имеем опыт 4-х археографических школ по изданию книг ЛМ первой половины XVI ст.

Отмеченные выше данные о результатах археографической работы стали следствием длительной кропотливой подготовительной работы, которая проводилась в конце XX ст. Ввиду важности и актуальности изучения и публикации источников раннего нового времени по истории Украины, группа ученых Института истории Украины инициировала возрождение проекта по исследованию и изданию источников по истории Украины XIV–XVII ст.[10]. Для выяснения текущей заинтересованности данной проблематикой, в марте 2012 г. был организован и проведен круглый стол на тему «Литовская Метрика в комплексе позднесредневековых источников по истории Украины: проблемы изучения и публикации», на который были приглашены все специалисты. Результатом работы мероприятия стала публикация материалов выступлений, а также разработан комплекс рекомендаций относительно возрождения и активизации масштабного проекта по изучению и публикации источников по истории Украины XIV–XVII ст.

Состояние и уровень развития украинской дипломатики в постсоветский период во многом можно определить не столь по теоретическим исследованиям, а по практике издания отдельных или корпуса документов, где применялись те или другие методики археографии, но также и дипломатики. Отмечу, что весомых теоретических трудов по дипломатике в Украине ни в советское время, ни в период независимости не существует. Скорее всего, это отдельные фрагментарные исследования. Отчасти это объясняется существованием мощной школы советской археографии и дипломатики, труды ученых которой разрабатывались и издавались в Москве и Санкт-Петербурге, а республиканские центры в основном ими использовались в практической работе. Поэтому в Украине подобная школа не появилась ни на заре независимости, ни в следующее десятилетие.

Несмотря на периодический всплеск украинских ученых к проблемам археографии, дипломатики и публикации источников, все же Украина во многом и на много лет отстает от России.

Ввиду важности, как для Украины, так и России стоит на межгосударственном уровне инициировать сотрудничество украинских и российских ученых по формировании национальных дипломатариев. Точечные контакты и предпосылки для такого сотрудничества уже давно намечены. Нам сейчас важно этот процесс актуализировать и довести до принятия соответственного решения.



[1] История Украины: научно-популярные очерки / под ред. В.А. Смолия. НАН Украины. Институт истории Украины. – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2008. – 1070 с.

[2] Нариси історії Росії: Пер. з рос. / Б.В. Ананьїч, І.Л. Андреєв, Є.В. Анісімов та ін.; За заг. ред. О.О. Чубар’яна. Російська академія наук. Інститут всесвітньої історії. – К.: Ніка-Центр, 2007. – 800 с: іл.

[3] См., например, Блануца А.В., Назаров В.Д. Україна та Росія на перехрестях історії. Справи і дні людей «військового чину»: повсякденне життя російського дворянства і української шляхти у XVI – першій половині XVII ст. (Модуль 3): посібник для вчителя. – К.: Видавничий дім «Освіта», 2012. – 88 с.

[4]Німчук В.В. Пам’ятки української мови. Українська мовна енциклопедія // Електронний ресурс: http://litopys.org.ua/ukrmova/um61.htm

[5] Боряк Г. До питання про створення зведеного реєстру українських актів XIII–XV ст. // Литовська Метрика в комплексі пізньосередньовічних джерел з історії України: проблеми вивчення та публікації. Матеріали круглого столу (Київ, Інститут історії України НАН України 21 березня 2012 р.). – К., Інститут історії України НАН України, 2012. – С. 5–6.

[6] См., например, Волинські грамоти XVI ст. / Упорядники В.Б. Задорожний, А.М. Матвієнко. – К.: Наукова думка, 1995. – 245 с.; Актова книга Житомирського гродського уряду 1611 року / Підготували до видання: А.М. Матвієнко, В.М. Мойсієнко. – Житомир, 2002. – 390 с.

[7] Українська археографія: сучасний стан та перспективи розвитку. Тези доповідей республіканської наради. Грудень 1988 р. – К., 1988. – 252 с. – С. 115–119; 122–124; 120–121; 236–238; 127–129.

[8] Литовская Метрика. Исследования 1988 г. – Вильнюс: «Academia». – 1992. – С. 158.

[9] Руська (Волинська) Метрика. Книга за 1652–1673 рр. Підготував до друку П. Кулаковський (Пам’ятки історії Східної Європи. Джерела XV–XVII cт. / Памятники Восточной Европы. Источники XV–XVII вв. / Monumenta historica res gestas Europae Orientalis illustrantia. Fontes XV–XVII  saec. – Т. 5. – Острог–Варшава–Москва, 1999. – 608 р.

[10] Блануца А. Ідея відродження видавничого проекту «Пізньосередньовічні джерела з історії України та Литовська Метрика» // Литовська Метрика в комплексі пізньосередньовічних джерел з історії України: проблеми вивчення та публікації. Матеріали круглого столу (Київ, Інститут історії України НАН України 21 березня 2012 р.). – К., Інститут історії України НАН України, 2012. – С. 8–10.

Блануца Андрей Васильевич